歡迎來(lái)到深圳注冊(cè)公司紅樹(shù)葉財(cái)務(wù)財(cái)稅法一站式服務(wù)平臺(tái)

關(guān)于紅樹(shù)葉 聯(lián)系我們

咨詢(xún)電話: 1317-2164-214

當(dāng)前位置: 主頁(yè) > 行業(yè)資訊 > 公司注冊(cè) > 外國(guó)人持永居證可在海南辦理外資企業(yè)登記

外國(guó)人持永居證可在海南辦理外資企業(yè)登記

發(fā)布于 2025-04-10 08:00:05 作者: 尋孤晴

注冊(cè)公司是創(chuàng)業(yè)者成為合法企業(yè)的第一步,也是最重要的一步。通過(guò)完成這個(gè)過(guò)程,你可以獲得法律保護(hù),讓你的企業(yè)更加正式和專(zhuān)業(yè)。接下來(lái),主頁(yè)將給大家介紹海南注冊(cè)外資公司代理的相關(guān)信息。希望可以幫你解決一些煩惱。

據(jù)悉,近日省市場(chǎng)監(jiān)督管理局完成系統(tǒng)調(diào)整,外國(guó)人可持中華人民共和國(guó)外國(guó)人永久居留身份證(以下簡(jiǎn)稱(chēng)永居證)在我省辦理外資企業(yè)登記業(yè)務(wù),外國(guó)自然人來(lái)華投資設(shè)立企業(yè),提交的身份證明文件為永居證的,無(wú)需辦理公證認(rèn)證。

The Provincial Administration for Market Regulation has recently completed a system adjustment. Foreigners can apply for the registration of foreign-funded enterprises within Hainan province with the People's Republic of China Foreigner Permanent Residence Permit (hereinafter referred to as the Permanent Residence Permit). If foreign ordinary person invests in and establishes an enterprise in China with permanent residence permit, there is no need to apply for notarization and authentication.

自2023年12月1日起,新版永居證正式啟用,為便利永久居留外國(guó)人登記注冊(cè)外商投資企業(yè),省市場(chǎng)監(jiān)管局加快系統(tǒng)對(duì)接,實(shí)現(xiàn)永居證在線認(rèn)證,積極對(duì)接市場(chǎng)監(jiān)管總局和移民管理局系統(tǒng),推動(dòng)實(shí)現(xiàn)登記注冊(cè)身份驗(yàn)證系統(tǒng)對(duì)永居證的在線認(rèn)證,永久居留外國(guó)人持永居證登記外商投資企業(yè),可實(shí)現(xiàn)在線實(shí)名認(rèn)證、在線電子簽名;配齊讀取設(shè)備,打通線下雙通道,推動(dòng)在全省各級(jí)企業(yè)開(kāi)辦窗口配備永居證線下讀取設(shè)備,可實(shí)現(xiàn)永居證線下讀取、線下實(shí)名認(rèn)證。

Starting from 1st December, 2023, the new version of the permanent residence permit will be officially put into use. In order to facilitate the registration of foreign-invested enterprises by permanent resident foreigners, the Provincial Administration for Market Regulation Bureau will accelerate system integration, achieve online authentication of permanent residence permits, connect with the systems of the State Administration for Market Regulation and the Immigration Administration, promote and realize the online authentication of permanent residence permits with the Registration and Identity Verification System. When permanent resident foreigners register foreign-invested enterprises with permanent residence permits, the Online Real Name Authentication and Online Electronic Signature functions will be made available to them. Offline channels in at all levels of Office for Enterprise Registration will be equipped with reading devices, which can achieve offline reading of permanent residence certificates and offline real name authentication.

同時(shí),該局及時(shí)調(diào)整系統(tǒng),打通線上通道,在“海南e登記”增加永居證讀取模塊,永久居留外國(guó)人可以采用拍照上傳的方式,提交身份證明材料。

At the same time, the bureau will adjust the system in a timely manner, opened up online channels, and added a permanent residence permit reading module in "Hainan e-registration" website. Permanent resident foreigners can submit their identity documents by taking photos and uploading them.

下一步,省市場(chǎng)監(jiān)管局將進(jìn)一步優(yōu)化外商投資企業(yè)登記流程,深化簡(jiǎn)化版公證文書(shū)電子化流轉(zhuǎn)試點(diǎn),探索建立香港地區(qū)自然人身份線上核驗(yàn)、電子簽名及委托公證人代辦機(jī)制,實(shí)現(xiàn)港資企業(yè)全程電子化登記。同時(shí),通過(guò)與出入境管理、大數(shù)據(jù)局、營(yíng)商環(huán)境等相關(guān)部門(mén)進(jìn)行系統(tǒng)對(duì)接,讓更多外國(guó)人可以持有效證件在“海南e登記”辦理業(yè)務(wù)時(shí)實(shí)現(xiàn)在線電子簽名、在線身份認(rèn)證,提升外國(guó)人創(chuàng)業(yè)便利化水平。

Next step, the Provincial Administration for Market Regulation Bureau will further optimize the registration process of foreign-invested enterprises, deepen the pilot of electronic circulation of simplified notarized documents, explore the establishment of online verification of ordinary person identity, electronic signature, and entrusted notary public agency mechanisms in Hong Kong, and achieve full electronic registration of Hong Kong funded enterprises. At the same time, through system integration with relevant departments such as Immigration Management, Big Data Bureau, and relevant business environment bureaus, more foreigners can use valid documents to achieve online electronic signature and identity authentication when handling business in Hainan e-registration website, improving the convenience level of foreign entrepreneurship.

什么是“五星卡”?它是外國(guó)人在中國(guó)的身份證嗎?

近期

有小伙伴提問(wèn)

“五星卡”

是外國(guó)人在中國(guó)的身份證嗎?

它的作用

和中國(guó)居民身份證一樣嗎?

來(lái)!了解一下

New Foreign Permanent Resident ID Card

Q

您好,請(qǐng)問(wèn)“五星卡”是外國(guó)人在中國(guó)的身份證嗎?它的作用和中國(guó)居民身份證一樣嗎?

Hello, may I ask if the "Five-Star Card" is a foreigner's ID card in China? Is it function the same as that of a Chinese resident ID card?

“五星卡”(新版中華人民共和國(guó)外國(guó)人永久居留身份證)是國(guó)家移民管理局對(duì)符合條件的外國(guó)人批準(zhǔn)其境內(nèi)永久居留后,為其簽發(fā)的法定身份證件。

The "Five-Star Card" (the new version of the People's Republic of China Foreigner Permanent Residence Identity Card) is a legal permanent residence identity document issued by the National Immigration Administration to eligible foreigners in China.

“五星卡”的持證人可以在辦理金融、教育、醫(yī)療、交通、住宿、通信、工作、稅收和社會(huì)保險(xiǎn)、財(cái)產(chǎn)登記、訴訟等事務(wù)需要證明個(gè)人身份時(shí)單獨(dú)使用,主要包括以下幾個(gè)方面:一是持證人可憑“五星卡”和有效護(hù)照多次出入中國(guó)國(guó)境,無(wú)需另外辦理簽證等手續(xù);二是在國(guó)內(nèi)乘坐飛機(jī)、火車(chē)、輪船等交通工具,可憑“五星卡”購(gòu)票、乘車(chē)乘機(jī);三是在國(guó)內(nèi)旅館住宿,可憑“五星卡”辦理有關(guān)入住手續(xù);四是辦理銀行、保險(xiǎn)、證券和期貨等金融業(yè)務(wù)與通信、稅收、財(cái)產(chǎn)登記、訴訟等社會(huì)事務(wù)時(shí),“五星卡”可作為合法身份憑證;五是在全面實(shí)現(xiàn)線下應(yīng)用的基礎(chǔ)上,“國(guó)家政務(wù)服務(wù)平臺(tái)”“鐵路12306”“交管12123”“個(gè)人所得稅”等公共、政務(wù)服務(wù)應(yīng)用軟件已將“五星卡”納入認(rèn)可使用的證件類(lèi)型。

The holder of the "Five-Star Card" can use the card to prove personal identity when handling financial, educational, medical, transportation, accommodation, communication, work, tax and social insurance, property registration, litigation and other affairs. This mainly includes the following aspects: firstly, the holder can enter and exit China multiple times with the "Five-Star Card" and a valid passport, without the need for additional visa procedure. Secondly, when taking domestic transportation such as airplane, train, and ship, passengers can purchase tickets and board the plane with a "five-Star Card". Thirdly, is to stay in domestic hotel and complete the relevant check-in procedures with a Five-Star Card. Fourthly, when handling financial services such as banking, insurance, securities, and futures, as well as social affairs such as telecommunication, taxation, property registration, litigation, etc., the "Five-Star Card" can be used as a legal identity certificate. With the full implementation of offline applications, public and government service application software such as the "National Government Service Platform", "Railway 12306", "Traffic Management 12123", and "Personal Income Tax" have included the "Five-Star Card" as the recognized certificate.

注冊(cè)公司可以幫助您更好地規(guī)劃和實(shí)施企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略??赐瓯疚?,相信你已經(jīng)對(duì)海南注冊(cè)外資公司代理有所了解,并知道如何處理它了。如果之后再遇到類(lèi)似的事情,不妨試試主頁(yè)推薦的方法去處理。

備案號(hào):粵ICP備17121331號(hào) 紅樹(shù)葉財(cái)務(wù)咨詢(xún)管理

鄭重申明:未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或建立鏡像,如有違反,必將追究法律責(zé)任